წიგნების ძებნა
წიგნები
დახმარება
შესვლა
შესვლა
ავტორიზებულ მომხმარებლებს აქვთ წვდომა:
პერსონალური რეკომენდაციები
Telegram ბოტი
ჩამოტვირთვის ისტორია
გაგზავნეთ Email-ზე ან Kindle-ზე
კრებულების მართვა
შენახვა რჩეულებში
პირადი
წიგნის მოთხოვნა
შესწავლა
Z-Recommend
წიგნების სარჩევი
ყველაზე პოპულარული
კატეგორია
მონაწილეობა
დახმარება
ატვირთვები
Litera Library
ქაღალდის წიგნების შეწირვა
ქაღალდის წიგნების დამატება
Search paper books
ჩემი LITERA Point
საკვანძო სიტყვების ძებნა
Main
საკვანძო სიტყვების ძებნა
search
1
Der germanische Rechtswortschatz im Bereich der Missetaten: Band 1 Die Terminologie der älteren westgermanischen Rechtsquellen
De Gruyter
Horst Haider Munske
mnd
ags
afr
mnl
westerl
mhd
ahd
vgl
bedeutung
termini
büßt
osterl
terminus
strafr
belegt
quellen
rechtsterminologie
erscheint
texten
rechtsquellen
lex
häufig
ferner
hss
begegnet
liebermann
bzw
jh.s
viii
sowie
wendung
rwb
deutschen
ems
zuerst
übrigen
abt
gesetze
bußtaxen
bezeichnungen
ähnlich
allg
helten
bair
wunde
darstellung
richthofen
daneben
fries
bezeichnet
წელი:
1973
ენა:
german
ფაილი:
PDF, 30.56 MB
თქვენი თეგები:
0
/
5.0
german, 1973
2
Der germanische Rechtswortschatz im Bereich der Missetaten: Philologische und sprachgeographische Untersuchungen. I. Die Terminologie der älteren westgermanischen Rechtsquellen
Walter de Gruyter
Horst Haider Munske
mnd
ags
afr
mnl
westerl
mhd
ahd
vgl
bedeutung
termini
büßt
osterl
terminus
strafr
belegt
quellen
rechtsterminologie
erscheint
texten
rechtsquellen
lex
häufig
ferner
hss
begegnet
liebermann
bzw
jh.s
viii
sowie
wendung
rwb
deutschen
ems
zuerst
übrigen
abt
gesetze
bußtaxen
bezeichnungen
ähnlich
allg
helten
bair
darstellung
richthofen
wunde
daneben
fries
bezeichnet
წელი:
1973
ენა:
german
ფაილი:
PDF, 31.07 MB
თქვენი თეგები:
0
/
4.0
german, 1973
3
Quo vadis Translatologie?
Wotjak G.
fiir
wissenschaftliche
literatur
verlag
terminologien
timme
leipziger
leipzig
stark
englischen
gilt
arntz
deutschen
vgl
terminologie
bzw
insbesondere
irischen
schen
englische
sowie
spiegel
sprachkultur
z.b
bedeutung
reiner
starker
translatologie
ubersetzen
bereich
betreffenden
daher
deutlich
fachsprache
relativ
sprachgemeinschaften
ubersetzungswissenschaft
zahl
aufgrund
beispiele
deutsche
englisch
entlehnungen
fachkommunikation
kade
kollegen
probleme
rechts
rechtssprache
rolle
ენა:
german
ფაილი:
PDF, 20.85 MB
თქვენი თეგები:
0
/
0
german
1
მიჰყევით
ამ ბმულს
ან Telegram-ში მოძებნეთ „@BotFather“ ბოტი
2
გაგზავნეთ ბრძანება /newbot
3
შეიყვანეთ თქვენი ბოტის სახელი
4
შეიყვანეთ მომხმარებლის სახელი ბოტისთვის
5
დააკოპირეთ BotFather-ისგან ბოლო შეტყობინება და ჩასვით აქ
×
×